Hledat:

Invia.cz Pojeďte do Egypta Kanárské ostrovy Dovolená - Turecko Dominikánská republika Madeira Last minute
 

Čojč

Čojč je složenina slov česky a deutsch (německy) - v češtině [dojč], jehož písemná podoba se řídí konvencemi českého pravopisu. Označuje hybridní nepřirozenou řeč složenou z němčiny a češtiny, používanou na projektech divadelní sítě Čojč, která od roku 2003 organizuje v česko-bavorském pohraničí setkání mládeže vedené divadelními pedagogy. Tato forma přeshraničního setkávání se taktéž nazývá Čojč.

Od července 2010 existuje obecně prospěšná společnost Čojč gGmbH divadelní síť Čechy Bavorsko, která koordinuje projekty sítě.

Historie[editovat | editovat zdroj]

První česko-německé divadelní projekty v Norimberku byly uskutečněny v rámci partnerství měst Norimberka a Prahy v roce 1998 pod vedením centra divadelní pedagogiky DAS Ei Norimberk. V roce 2000 organizovalo první podzimní konferenci v Selbu / Aši za účelem vyvinutí novodobého přístupu k participaci. Následně se tato každoroční konference rozvinula v prostor pro plánování a propojení divadelních projektů v česko-bavorském pohraničí a oproti počáteční neměnné lokalitě získalo toto setkání flexibilnější charakter a místo konání se v okolí česko-německé hranice pravidelně mění. Od roku 2007 se tato konference koná pod názvem Čojčlandská Konferenz, poslední proběhla na podzim 2013 v Plzni.

V roce 2002 založili v Praze bývalí účastníci projektů spolek A BASTA! o.s., s cílem podporovat a organizovat česko-německá setkávání mladých lidí v Čechách. Koncept čojč, který sjednocuje tato setkávání, divadelní projekty a směs jazyků, vznikl v úzké spolupráci DAS Ei s A BASTA!. Od roku 2002 je za všechny přeshraniční aktivity a projekty zodpovědným nositelem s ohledem na použití a rozvoj čojč jako konceptu jazyka a setkávání.

Přes různé podoby projektů se nakonec zformovala stabilní síť, která se mohla etablovat díky dobrovolnictví především projektových účastníků a kooperaci mezi školami, kulturními a mládežnickými centry, ale také mezi obcemi jako kulturními institucemi v česko-bavorském pohraničí. V roce 2010 založili oba spolky obecně prospěšnou společnost Cojc gGmbH, které od tohoto momentu náleží realizace všech čojč projektů.

Forma setkávání[editovat | editovat zdroj]

Čojč jako forma setkávání se při binacionálních setkáních mládeže pokouší překonat jazykové a kulturní bariéry mezi sousedními zeměmi Německem a Čechami. Médiem setkání je většinou divadelní hra, kterou mladí lidé na projektu pod pedagogickým vedením vytvoří, sami přepíší do umělecké řeči čojč a uvedou na jeviště. Představení, která vzniknou, se hrají především na školách v česko-bavorském pohraničí, aby podnítila diskuzi o interkulturních otázkách a aby poukázala na perspektivy přeshraniční spolupráce v tomto poměrně znevýhodněném regionu. K řízení skupinové dynamiky, hledání tématu a vývoje představení jsou jako pedagogické prostředky používány metody divadelní pedagogiky a formy jazykové animace.

Při práci během interkulturních setkáních se osvědčila česko-německá jazyková animace speciálně vyvinutá Koordinačním centrem česko-německých výměn mládeže, zatímco čojč jako jazykový nástroj je používán především spíše v divadelním kontextu.

Hybridní umělecká řeč[editovat | editovat zdroj]

Čojč označuje rovněž uměleckou řeč, která vzniká prostřednictvím gramatické a lexikální kreativity jako směs češtiny a němčiny. Její cíl je překonat jazykové překážky při setkávání mladých lidí z Čech a Německa a, v kontextu divadelní řeči, vytvořit divadelní představení, které bude pro rodilého Čecha a Němce stejnou měrou srozumitelné.

Charakteristiky Čojč jako jazyka jsou:

  • tvoření slov skrze germanismy v češtině (např. ruksak, fusakl, špacírovat) a internacionalismy (např. kopírovat, telefon) nebo skrze hybridní slova ze dvou foneticky podobných slov, často s německým kořenem a českou koncovkou (např. Zwiebule, dankuju).
  • žádná standardizace, především slovní zásoba se nově vytváří v kontextu jednotlivých projektů. [1]
  • vzorec otázka-odpověď, tedy střídavě české a německé věty, které na sebe navazují (Jak se máš? - Danke, mir geht es gut.) nebo hybridní věty, které obsahují téměř každé slovo v obou jazycích (Mit divadlem Theater hýbat Grenzen hranicemi bewegen).

Témata, projekty a aktivity[editovat | editovat zdroj]

Témata, kterými se účastníci v dramatickém zpracování zabývají, jsou jednak specifická pro česko-bavorského pohraničí, jednak mají i všeobecné komponenty, které jsou relevantní pro mladé lidi. Přičemž jsou divadelní workshopy a projekty metodicky rozdělené na dva druhy: jazykové projekty s interakcí s publikem, kde je kladen důraz na jazykovou animaci a interkulturní aspekty česko-německých setkání mládeže, a dokumentární projekty, které se vztahují k místní historii nebo z ní vycházejí.

Mimo divadelní projekty pořádá síť pravidelně kvalifikační akce pro její členy a ostatní zájemce, například v oblastech kreativního psaní, videa a obrazové dokumentace, interkulturní práce na projektu a pedagogiky pro zprostředkování jazyka.

Podpora a ocenění[editovat | editovat zdroj]

Čojč - divadelní síť Čechy Bavorsko funguje díky dobrovolnictví členů a účastníků. Finanční podpora samotných projektů pochází z fondu Evropské Unie, spolkových fondů, dotací a lokálních grantů.

V roce 2011 byla schválena první ze dvou žádostí o finanční podporu od INTERREG programu Cíl-3 Svobodný stát Bavorsko - Česká republika s názvem Hnutí na hranici. V roce 2014 byla síti schválena podpora v rámci navazující žádosti Otevřená hranice, noví poslové.

V roce 2010 byla síti udělena cena Stavitel mostů Centra Bavaria Bohemia v kategorii Kulturní iniciativy / Partnerské projekty / Sdružení.[2]

2012 získalo Čojč gGmbH Občanskou cenu za rozvoj kultury udělovanou Bavorským zemským sněmem.[3]

Reference[editovat | editovat zdroj]

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Čojč na německé Wikipedii.

  1. Förster 2013, S. 13
  2. Brückenbauer 2010 - Preisverleihung und Preisträger - Udílení cen Stavitel mostů 2010
  3. Bürgerkulturpreis: Theaterprojekt COJC. Zpráva online magazínu bavorského zemského sněmu.

Literatura[editovat | editovat zdroj]

  • Nicolas Engel: Vernetzen unterstützen. Evaluationsbericht zur Entwicklung des deutsch-tschechischen Netzwerks COJCLAND. Theaterpädagogik vernetzen. Erlangen 2008
  • Florian Förster: Die Theatersprache Čojč – Interlanguage oder Hybridsprache? Magisterská práce. Univerzita Regensburg 2013
  • Rosalin Hertrich: Theater im dritten Raum - performatives Handeln als Bestandteil von Kultur in geografischen Grenzräumen: untersucht am Beispiel des deutsch-tschechischen Jugendtheaterprojekts "Wüsten". Magisterská práce. Univerzita Erlangen 2009

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]

 
Tento článek je převzat z české wikipedie - otevřené encyklopedie, originální článek naleznete na adrese: „https://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Čojč&oldid=11932786
Stránka byla naposledy upravena 20. 10. 2014 v 10:19. Editovat celý článek Čojč.
Text je dostupný pod licencí Creative Commons Uveďte autora – Zachovejte licenci 3.0 Unported, případně za dalších podmínek. Podrobnosti naleznete na stránce Podmínky užití.
Další služby: Portál | Katalog | Hledej | Zprávy | Počasí | Kurzy | Práce | Slovník | TV | Online hry | Java hry | SMS | Loga a melodie | Chat | Fórum | Kontakt | Set-top-boxy