Invia.cz
Last minute
Tunisko
Dovolená v Chorvatsku
Pojeďte do Egypta
Bulharsko
Vydělávejte peníze s INVIA.CZ
| Antoni Grabowski | |
|---|---|
Antoni Grabowski
|
|
| Narození | |
| Datum: | 11. června 1857 |
| Místo: | Nowe Dobre nedaleko Chełmna, Polsko |
| Úmrtí | |
| Datum: | 4. července 1921 |
| Místo: | Varšava, Polsko |
| Citát | |
Antoni Grabowski ( 11. června 1857 Nowe Dobre – 4. července 1921 Varšava) byl polský inženýr chemie, polyglot, který znal 30 jazyků, a raný propagátor esperanta. Grabowski je autor řady vědeckých a technických děl. Jeho hlavním dílem je překlad nejznámějšího díla Adama Mickiewicze Pan Tadeusz do esperanta (Sinjoro Tadeo). Jeho prvním překladem do esperanta byla povídka Sněžná bouře od Alexandra Sergejeviče Puškina.
Slavná je Grabowského mezinárodní antologie básní z třiceti jazyků EL PARNASO DE POPOLOJ, obsahující 110 překladů básní z 30 jazyků. Grabowski je nazýván otcem esperantské poezie, pro svůj překlad Sinjoro Tadeo, v kterém vyvrcholilo jeho překladatelské umění. Začal první široce užívat všech možností esperantské struktury a mluvnice, zavedl bezprostřední tvoření sloves z podstatných a přídavných jmen a zavedl mnohé vhodné a štastně vybrané novotvary, tzv. neologismy. Je také autorem slovníku GRANDA VORTARO POLA-ESPERANTA a ESPERAN-TA-POLA. Původních básní není mnoho, ale je mezi nimi LA TA-GIĜO, téměř druhá hymna esperantistů, REVENO DE L'FILO a SUR UNU KORDO.