Parfémy
Krása
Produkty pro zdraví
Hodinky
Elektro
Šperky a klenoty
Nábytek
Nářadí a zahrada
Outdoor
Počítače a notebooky
| আমার সোনার বাংলা (Amar Shonar Bangla) Mé zlaté Bengálsko |
|
|---|---|
| Hymna státu | |
| Slova složil/a | Rabíndranáth Thákur, 1913 |
| Hudbu složil/a | Rabíndranáth Thákur, 1913 |
| Přijata | 1972 |
Bengálskou hymnou je píseň Amar Shonar Bangla (česky Mé zlaté Bengálsko). Autorem hudby i textu je básník a skladatel Rabíndranáth Thákur, nositel Nobelovy ceny za literaturu v roce 1913, který je také autorem hudby a textu indické hymny. Píseň byla napsána v roce 1906 v období Bangabhanga - rozdělení Bengálska, kdy bylo Bengálsko britskou vládou rozděleno podle náboženství. Píseň měla podpořit jednotného ducha Bengálska.
Státní hymnou Bangladéše je prvních deset řádků z původní písně. Za hymnu bylo prohlášeno v roce 1972 po vyhlášení nezávislosti Bangladéše.
| Bengálské písmo | Přepis | Překlad |
|---|---|---|
| আমার সোনার বাংলা আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালবাসি। |
Amar Shonar Bangla Amar shonar Bangla, |
Mé milované Bengálsko Mé zlaté Bengálsko, |
|
চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি। |
Chirodin tomar akash, |
Navždy tvé oblohy, |
|
ও মা, ফাগুনে তোর আমের বনে ঘ্রানে পাগল করে-- মরি হায়, হায় রে ও মা, অঘ্রানে তোর ভরা খেতে, আমি কি দেখেছি মধুর হাসি।। |
O ma, |
Na jaře, ó, má matko, |
|
কি শোভা কি ছায়া গো, কি স্নেহ কি মায়া গো-- কি আঁচল বিছায়েছ বটের মূলে, নদীর কূলে কূলে। |
Ki shobha, ki chhaea go, |
Ó, co je to za krásu, co je to za odstíny, |
|
মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো-- মরি হায়, হায় রে মা, তোর বদনখানি মলিন হলে আমি নয়ন জলে ভাসি।। |
Ma, tor mukher bani |
Ó, matko moje, slova z tvých rtů |
Tento článek je zčásti nebo zcela založen na překladu článku Amar Shonar Bangla na anglické Wikipedii.