Invia.cz
Eurovíkendy
Kanárské ostrovy
Dominikánská republika
Madeira
Last minute
Vydělávejte peníze s INVIA.CZ
Hatikva (hebrejsky התקוה, Naděje) je izraelská státní hymna. Text pod názvem Tikvatejnu (Naše naděje) napsal v roce 1878 Naftali Herz Imber a v roce 1886 vyšel v jeho sbírce básní Barkaj (Ranní hvězda). Hudbu složil na základě lidové melodie Samuel Cohen. Během I. sionistického kongresu v Basileji v roce 1897 se stala hymnou sionistického hnutí a v roce 1948 státní hymnou nově vzniklého státu Izrael, ačkoliv ji izraelský parlament Kneset oficiálně přijal mezi státní symboly až roku 2004.
Na stejném hudebním motivu, rozšířeném po celé Evropě od renesance, je založena také symfonická báseň Bedřicha Smetany Vltava z cyklu Má vlast z roku 1874. Podle některých zdrojů je písnička švédského původu, ale použil ji, protože charakterem odpovídala české lidové hudbě.[1] Ve většině prací týkajících se původu hudebního motivu se uvádí, že melodie je moldavská.[2] Pravděpodobně to souvisí s tím, že Vltava je známá také pod německým jménem Moldau. Moldavským kořenům písničky dodal zdání pravděpodobnosti také původ Samuela Cohena, který imigroval z Moldávie. Odkud Cohen tuto melodii znal, není známo.
Text písně vyjadřuje naději izraelského lidu navrátit se do země Praotců, odkud byli nuceni odejít roku 70 n. l.
Obsah |
| Hebrejský text | Transliterace | Česky |
|---|---|---|
|
כל עוד בלבב פנימה עוד לא אבדה תקותנו |
Kol od balevav penima od lo avda tikvatejnu |
Dokud hluboko v srdci naše naděje nebude ztracena, |
Srovnejte první verš refrénu – „naše naděje nebude ztracena“ – s prvními verši polské hymny Jeszce Polska nie zginięła [ješče polska nězginěua] (Polsko ještě nezemřelo), nebo ukrajinské hymny Ще не вмерла України і слава, і воля (Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja – Ještě nezahynula sláva Ukrajiny, ani její svoboda).
| Související články obsahuje Portál Izrael |
|
|
||
| Státní symboly | ||
| Ostatní symboly | ||
| Dudek chocholatý |