Invia.cz
Eurovíkendy
Kanárské ostrovy
Dominikánská republika
Madeira
Last minute
Vydělávejte peníze s INVIA.CZ
Kalk je lingvistický pojem označující výraz vzniklý buď jako doslovný překlad cizího výrazu (kalky gramatické), nebo výraz podle cizí předlohy konstituovaný (kalky sémantické a frazeologické). Kalky gramatické se vyznačují tím, že každý morfém zdrojového jazyka je přeložen morfémem cílového jazyka, např. č. mrakodrap a něm. Wolkenkratzer z angl. sky-scraper (sky nebe, scraper škrabač od scrape škrábat).[1] Hybridní kalk je kalk, v němž jsou přeloženy jen některé morfémy a alespoň jeden morfém pochází z cílového jazyka, příkladem je pravděpodobně slovo Vánoce (z něm. Weihnachten).[2] Tvorba kalků, kalkování, je jedním z druhů obohacování slovní zásoby.
Příkladem kalku je také např. české slovo předmět, které je doslovným překladem latinského obiectum "co se staví před smysly",[3] "co je předhozeno (smyslům)".[4]
Obsah |