Hledat:

Invia.cz Pojeďte do Egypta Kanárské ostrovy Dovolená - Turecko Dominikánská republika Madeira Last minute
 

Kazaština

Kazaština (qazaq tili, қазақ тілі, قازاق تىلى)
Rozšíření Kazachstán, Čína, Mongolsko, Tádžikistán, Afghánistán, Uzbekistán, Turkmenistán, Kyrgyzstán, Rusko, Írán
Počet mluvčích 12,5 miliónů
Klasifikace
Písmo cyrilice a latinka (od roku 2025 pouze latinka) (s přidanými znaky)
Postavení
Regulátor Není
Úřední jazyk Kazachstán
Kódy
ISO 639-1 kk
ISO 639-2 kaz (B)
kaz (T)
ISO 639-3 kaz
Ethnologue KK
Wikipedie
kk.wikipedia.org

Kazaština (kazašsky:qazaq tili, қазақ тілі /qɑzɑq tˈlə/) je turkický jazyk, kterým se mluví hlavně v Kazachstánu, ale také v Číně a v Mongolsku. Zapisuje se azbukou a od roku 2018 také latinkou. Úplný přechod na latinku by měl proběhnout v roce 2025

Zápis[editovat | editovat zdroj]

Nejstarší turkické písemné památky jsou zaznamenány tzv. orchonským písmem, které bylo v oblasti Střední Asie užíváno od 8. století našeho letopočtu. V 10. stoletím jej vytlačilo písmo arabské, které se pro zápis kazaštiny používalo až do 20. století. Na konci 19. století se objevily první pokusy zápisu turkických jazyků cyrilicí a vznikla tzv. misionářská cyrilice, která byla užívána souběžně s arabským písmem do 20. let 20. století. Během 20. let byla vyvíjena jednotná turkická abeceda na základě latinky, tzv. janalif, kterou by mohly užívat všechny turkické národy v Sovětském svazu. Tato abeceda byla oficiálně zavedena roku 1928. V letech 1938 až 1940 sovětské vedení rozhodlo o převedení latinských abeced neslovanských jazyků v SSSR na cyrilici, které se kromě turkických jazyků týkalo například i moldavštiny. Cyrilská abeceda je pro kazaštinu oficiálně užívána dosud, ale od roku 2018 se také používá latinka. V prosinci 2012 rozhodl prezident Republiky Kazachstán Nursultan Nazarbajev, že Kazachstán do roku 2025 přestane používat azbuku a bude užívat výhradně latinku.[1] Dne 12. dubna 2017 prezident Nazarbajev nařídil úřadům přepsat kazašskou abecedu do latinky do konce roku (2017), což signalizuje konec azbuky jako oficiálního písma pro kazaštinu.[2] Od roku 2018 se začaly používat učebnice v latince a je povinně vyučována na všech školách. Do roku 2025 lze používat obě abecedy, poté pouze latinka. První verze obsahovala apostrofy, které se lidem nelíbily a připadaly jim humorné. Proto se Kazašská vláda rozhodla vytvořit verzi latinky na základě dalších států, které přešly na latinku. Díky této události se museli opět přepsat učebnice. [3] [4]

Odlišná je situace jazyka kazašské menšiny v Číně. Během kulturní revoluce v 60. letech byla prosazována snaha zavést pro jazyky menšin čínské znakové písmo. Kvůli celkovému neúspěchu bylo od tohoto záměru upuštěno a pro nečínské jazyky se zavedl zápis pomocí pinyinu.

Azbuka[editovat | editovat zdroj]

A Ә Б B Г Ғ Д E Ё Ж З И Й К Қ Л М H Ң O Ө П P C T У Ұ Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы І Ь Э Ю Я 

Výslovnost specifických znaků[editovat | editovat zdroj]

  • әӘ /ə/
  • іІ /ɪ/
  • ңҢ /ŋ/
  • ғҒ /ʁ/
  • үҮ /u/
  • ұҰ /ʉ/
  • қҚ /q/
  • өӨ /ɵ/
  • һҺ /ɦ/

Latinka[editovat | editovat zdroj]

Stará verze (2017):

A B D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Y Z 

Nová verze (2018):

A Á B D E F G Ǵ H I I J K L M N Ń O Ó P Q R S T U Ú V Y Ý Z Sh Ch 

Výslovnost specifických znaků[editovat | editovat zdroj]

Tabulka odpovídajících si znaků[editovat | editovat zdroj]

Cyrilice Latinka
(2018)
Latinka
(2017)
Latinka
(QazAqparat)
Braillovo písmo Arabské písmo Název arabského písmene IPA výslovnost
А а A a A a A a ا‬ Alif /ɑ/
Ә ә Á á Aʼ aʼ Ä ä ٵ‬ Hamza + Alif /æ/
Б б B b B b B b ب‬ Ba /b/
В в V v V v V v ۆ‬ Waw with V /v/
Г г G g G g G g گ Gaf /ɡ/
Ғ ғ Ǵ ǵ Gʼ gʼ Ğ ğ ع‬ Ghain /ʁ/
Д д D d D d D d د‬ Dal /d/
Е е E e E e E e ە‬ Ha /e/, /ʲe/
Ё ё Io ıo Yo yo يو‬ Yo /jo/
Ж ж J j J j J j ج‬ Jeem /ʒ/, /ʐ/
З з Z z Z z Z z ز‬ Za /z/
И и I i Iʼ i Ï ï ٸ‬ Ya /əj/, /ɘj/
Й й I ı Iʼ iʼ Y y ي‬ Ya /j/
К к K k K k K k ك‬ Kaf /k/
Қ қ Q q Q q Q q ق‬ Qaf /q/
Л л L l L l L l ل‬ Lam /ɫ/, /l/
М м M m M m M m م‬ Meem /m/
Н н N n N n N n ن‬ Noon /n/
Ң ң Ń ń Nʼ nʼ Ñ ñ ڭ‬ Kaf with 3 dots /ŋ/
О о O o O o O o و‬ Waw /o/, /ʷo/
Ө ө Ó ó Oʼ oʼ Ö ö ٶ‬ Hamza + Waw /œ/, /ʷœ/
П п P p P p P p پ‬ Pa /p/
Р р R r R r R r ر‬ Ra /ɾ/
С с S s S s S s س‬ Seen /s/
Т т T t T t T t ت‬ Ta /t/
У у Ý ý Yʼ yʼ W w ۋ‬ Waw with 3 dots /w/, /ʊw/, /ʉw/
Ұ ұ U u U u U u ۇ‬ Waw with damma /ʊ/
Ү ү Ú ú Uʼ uʼ Ü ü ٷ‬ Hamza + Waw with damma /ʉ/
Ф ф F f F f F f ف‬ Fa /f/
Х х H h X x X x ح Kha without dots /χ/
Һ һ H h H h H h ھ Initial Ha /h/
Ц ц Ts ts C c تس‬ Ta + Seen /ts/
Ч ч Ch ch Cʼ cʼ Ç ç چ‬ Cheem /t͡ɕ/
Ш ш Sh sh Sʼ sʼ Ş ş ش‬ Sheen /ʃ/, /ʂ/
Щ щ Şş şş شش Sheen + Sheen /ɕː/
Ъ ъ (ʺ) -- -- --
Ы ы Y y Y y I ı ى‬ Ya without dots /ə/
І і I i I i İ i ٸ‬ Hamza + Ya without dots /ɘ/
Ь ь (ʹ) -- -- --
Э э É é ە‬ Ha /e/
Ю ю Iý ıý Yw yw يۋ‬ Ya + Waw with 3 dots /jʉw/, /jʊw/
Я я Ia ıa Ya ya يا Ya + Alif /jɑ/

Vzorový text[editovat | editovat zdroj]

Deklarace lidských práv:

Kazaština v oficiální latince z roku 2018 Kazaština v cyrilici Čeština
Barlyq adamdar týmysynan azat jáne qadir-qasıeti men quqyqtary teń bolyp dúnıege keledi. Adamdarǵa aqyl-parasat, ar-ojdan berilgen, sondyqtan olar bir-birimen týystyq, baýyrmaldyq qarym-qatynas jasaýlary tıis. Барлық адамдар тумысынан азат және қадір-қасиеті мен құқықтары тең болып дүниеге келеді. Адамдарға ақыл-парасат, ар-ождан берілген, сондықтан олар бір-бірімен туыстық, бауырмалдық қарым-қатынас жасаулары тиіс. Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a  práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Kazaština v arabském písmu Kazaština v latince Janalif z roku 1938 Kazaština v latince Janalif z roku 1929
بارلىق ادامدار تۋمىسىنان ازات جانە قادىر-قاسيەتى مەن كۇقىقتارى تەڭ بولىپ دۇنيەگە كەلەدى. ادامدارعا اقىل-پاراسات، ار-وجدان بەرىلگەن، سوندىقتان ولار ٴبىر-بىرىمەن تۋىستىق، باۋىرمالدىق قارىم-قاتىناس جاساۋلارى ٴتيىس. Barlьq adamdar tumьsьnan azat çəne qadjr-qasietj men qūqьqtarь teꞑ bolьp dyniege keledj. Adamdarƣa aqьl-parasat, ar-oçdan berjlgen, sondьqtan olar bjr-bjrjmen tuьstьq, bauьrmaldьq qarьm-qatьnas çasaularь tijs. Barlьq adamdar tumьsьnan azat çəne qadjr-qasietj men qūqьqtarь teꞑ bolьp dyniege keledj. Adamdarƣa aqьl-parasat, ar-oçdan berjlgen, sondьqtan olar bjr-bjrjmen tuьstьq, bauьrmaldьq qarьm-qatьnas çasaularь tijs.
Kazaština v Pchin-jinu
Barleⱪ adamdar tewmesenan azat jənê ⱪadir-ⱪasiyêti mên ⱪuⱪeⱪtare têng bolep düniyêgê kêlêdi. Adamdarƣa aⱪel-parasat, ar-ojdan bêrilgên, sondeⱪtan olar bir-birimên tewesteⱪ, bawermaldeⱪ ⱪarem-ⱪatenas jasawlare tiyis.

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Kazachstán chce opustit azbuku a přejít k latince
  2. Kazakh President Orders Shift Away From Cyrillic Alphabet [online]. [cit. 2017-04-12]. Dostupné online. (anglicky) 
  3. http://m.rozhlas.cz/zpravy/svet/_zprava/rusi-se-azbuka-zmizi-do-osmi-let-rozhodl-prezident-kazachstanu--1718068
  4. https://zpravy.idnes.cz/kazachstan-pismo-zmena-zmatek-azbuka-latinka-fn7-/zahranicni.aspx?c=A180223_164445_zahranicni_ane

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]

| |}

 
Tento článek je převzat z české wikipedie - otevřené encyklopedie, originální článek naleznete na adrese: „https://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Kazaština&oldid=16620474
Stránka byla naposledy upravena 8. 11. 2018 v 16:13. Editovat celý článek Kazaština.
Text je dostupný pod licencí Creative Commons Uveďte autora – Zachovejte licenci 3.0 Unported, případně za dalších podmínek. Podrobnosti naleznete na stránce Podmínky užití.
Další služby: Portál | Katalog | Hledej | Zprávy | Počasí | Kurzy | Práce | Slovník | TV | Online hry | Java hry | SMS | Loga a melodie | Chat | Fórum | Kontakt | Set-top-boxy