Hledat:

Invia.cz Eurovíkendy Kanárské ostrovy Dominikánská republika Madeira Last minute Vydělávejte peníze s INVIA.CZ
 

Německá hymna

Píseň Das Lied der Deutschen (česky Píseň Němců) je německá hymna.

[editovat] Historie hymny

Text „Das Lied der Deutschen“ napsal v roce 1841 německý básník, jazykovědec a historik literatury August Heinrich Hoffmann von Fallersleben. Tato píseň se skládala ze tří slok, z nichž první začínala slovy „Deutschland, Deutschland über alles“. V roce 1922 ji za hymnu oficiálně uznal první prezident Německé republiky, Friedrich Ebert. Melodie byla vypůjčena od rakouské hymny „Kaiserlied“, kterou složil Joseph Haydn. Píseň „Das Lied der Deutschen“ byla psána v době roztříštění Německa a první sloka vyzývala k odvržení partikularismů v úsilí o jednotu. Nacistická propaganda změnila interpretaci těchto slov a proto po druhé světové válce Spojenci zakázali publikovat a uvádět první sloku. Je však třeba si uvědomit, že zeměpisné údaje uvedené v této sloce vymezují hranice rozšíření německy mluvícího obyvatelstva v polovině 19. století. V té době bylo Německo geografický pojem, jednotný německý stát vznikl až 30 let po napsání sloky písně. Původní význam textu písně byl tedy pozdější interpretaci nacizmu na hony vzdálen. Pokus přijmout novou hymnu v roce 1950 skončil fiaskem. V roce 1952 byla jako hymna tehdejšího Západního Německa přijata třetí sloka „Einigkeit und Recht und Freiheit“ (Jednota, právo a svoboda). Zůstala jako hymna i po sjednocení, čímž v tomto kontextu nabyla dalšího významu.

[editovat] Text a český překlad

Das Lied der Deutschen
        
Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben,
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand:
Blüh im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland!
Píseň Němců

Jednota, právo a svoboda
Německé vlasti!
O to se všichni snažme
bratrským srdcem a rukou.
Jednota, právo a svoboda
Jsou zárukou štěstí.
Rozkvétej v záři tohoto štěstí
Rozkvétej, německá vlasti!

[editovat] Externí odkazy

Hymny evropských států

Albánie | Andorra | Belgie | Bělorusko | Bosna a Hercegovina | Bulharsko | Černá Hora | Česko | Dánsko | Estonsko | Finsko | Francie | Chorvatsko | Irsko | Island | Itálie | Lichtenštejnsko | Litva | Lotyšsko | Lucembursko | Maďarsko | Makedonie | Malta | Moldavsko | Monako | Německo | Nizozemsko | Norsko | Polsko | Portugalsko | Rakousko | Rumunsko | Rusko¹ | Řecko | San Marino | Slovensko | Slovinsko | Spojené království | Srbsko | Španělsko | Švédsko | Švýcarsko | Turecko¹ | Ukrajina | Vatikán
Teritoria, kolonie a zámořská území: Faerské ostrovvy (DK) | Gibraltar (GB) | Grónsko (DK) | Guernsey (GB) | Jersey (GB) | Man (GB) | Podněstří (MD) |
¹státy, které se rozkládají na vícero kontinentech

 
Německá hymna v jiných jazycích: Afrikaans, Aragonés, العربية, Asturianu, Беларуская (тарашкевіца), Български, Brezhoneg, Bosanski, Català, Чăвашла, Cymraeg, Dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, Esperanto, Español, Eesti, Euskara, Suomi, Français, עברית, Hrvatski, Magyar, Bahasa Indonesia, Italiano, 日本語, Basa Jawa, 한국어, Kurdî / كوردی, Latina, Lëtzebuergesch, Lietuvių, Latviešu, Bahasa Melayu, Plattdüütsch, Nederlands, ‪Norsk (nynorsk)‬, ‪Norsk (bokmål)‬, Polski, Português, Română, Русский, Simple English, Slovenčina, Slovenščina, Српски / Srpski, Svenska, Tetun, Türkçe, Українська, اردو, Tiếng Việt, Volapük, 中文
Tento článek je převzat z české wikipedie - otevřené encyklopedie, originální článek naleznete na adrese: „http://cs.wikipedia.org/wiki/N%C4%9Bmeck%C3%A1_hymna
Stránka byla naposledy upravena v Stránka byla naposledy editována 20. 9. 2008 v 09:59.
Veškerý text je dostupný za podmínek GNU Free Documentation License (Autorské právo pro podrobnosti).
Další služby: Portál | Katalog | Hledej | Zprávy | Počasí | Kurzy | Práce | Slovník | TV | Online hry | Java hry | SMS | Loga a melodie | Chat | Fórum | Kontakt