Hledat:

Invia.cz Eurovíkendy Kanárské ostrovy Dominikánská republika Madeira Last minute Vydělávejte peníze s INVIA.CZ
 

Překlad

Překlad je písemný převod textu z jednoho jazyka do druhého, ať už se jedná o text umělecký, odborný, populárně-naučný, administrativní, náboženský, návod na použití přístroje apod. U uměleckého překladu je důležitý převod nejen obsahu, nýbrž i estetických hodnot textu a individuálního stylu autora. U ostatních druhů překladu převládá požadavek na přesnost a srozumitelnost.

Na rozdíl od tlumočníka nemusí být překladatel rychlý, hlediskem je spíš faktická správnost a přesnosti, pro překladatele důležitá trpělivost.

Překladatel obvykle překládá z cizího jazyka do své mateřštiny. Potřebuje nadprůměrnou znalost obou jazyků, kromě toho i znalosti lingvistiky, stylistiky, literární teorie a teorie překladu, popř. dějin překladu.

[editovat] Tři druhy překladu

Ačkoliv nejběžnější formou překladu je převod mezi dvěma cizími jazyky, lze v zásadě rozlišovat tři druhy překladu (podle Romana Jakobsona):


[editovat] Související články

 
Překlad v jiných jazycích: Български, Чăвашла, Dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, Esperanto, Español, Euskara, فارسی, Français, עברית, Magyar, Italiano, 日本語, 한국어, Bahasa Melayu, Nederlands, Polski, Português, Русский, Simple English, Slovenščina, Svenska, 中文
Tento článek je převzat z české wikipedie - otevřené encyklopedie, originální článek naleznete na adrese: „http://cs.wikipedia.org/wiki/P%C5%99eklad
Stránka byla naposledy upravena v Stránka byla naposledy editována 13. 3. 2008 v 07:33.
Veškerý text je dostupný za podmínek GNU Free Documentation License (Autorské právo pro podrobnosti).
Další služby: Portál | Katalog | Hledej | Zprávy | Počasí | Kurzy | Práce | Slovník | TV | Online hry | Java hry | SMS | Loga a melodie | Chat | Fórum | Kontakt