Hledat:

Parfémy Krása Produkty pro zdraví Hodinky Elektro Šperky a klenoty Nábytek Nářadí a zahrada Outdoor Počítače a notebooky
 

Portugalská hymna

A Portuguesa (česky Portugalská píseň) je portugalská hymna.

[editovat] Historie hymny

Portugalská hymna A Portuguesa byla složena v roce 1891 a stala se takřka vzápětí revoluční písní. Dílo vzniklo na vlně protivládních nálad způsobených mj. koloniální politikou panovníka, který v roce 1890 přes všeobecná očekávání přistoupil na podmínky traktátu nadiktované Velkou Británií. Autorem slov je Henrique Lopes de Mendonça, hudby pak Alfredo Keil. Portugalská píseň byla přijata jako oficiální hymna republiky v roce 1910.

[editovat] Text a český překlad

1. Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!

Entre as brumas da memória,
Ó Pátria, sente-se a voz
Dos teus egrégios avós
Que há-de guiar-te à vitória!

Ref.: Às armas, às armas!
Sobre a terra sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

2. Desfralda a invicta Bandeira,
À luz viva do teu céu!
Brade a Europa à terra inteira:
Portugal não pereceu

Beija o solo teu jucundo
O oceano, a rugir d`amor,
E o teu Braço vencedor
Deu mundos novos ao mundo!

Ref.: Às armas, às armas!
Sobre a terra sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

3. Saudai o Sol que desponta
Sobre um ridente porvir;
Seja o eco de uma afronta
O sinal de ressurgir.

Raios dessa aurora forte
São como beijos de mãe,
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.

Ref.: Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!
1. Hrdinové moří, šlechetné plémě,
Statečný a nesmrtelný národe,
Udeřila hodina, aby ses znovu vzepjala,
portugalská chloubo.

Z mlhavých vzpomínek,
O, vlasti, slyšíme hlasy
Našich velkých předků,
Které tě vedou k vítězství.

Ref.: Bok po boku
Na zemi i na moři!
Bok po boku
Do boje o naši vlast!
Na pochod vstříc nepřátelským kulkám!


Hymny evropských států

Albánie | Andorra | Belgie | Bělorusko | Bosna a Hercegovina | Bulharsko | Černá Hora | Česko | Dánsko | Estonsko | Finsko | Francie | Chorvatsko | Irsko | Island | Itálie | Lichtenštejnsko | Litva | Lotyšsko | Lucembursko | Maďarsko | Makedonie | Malta | Moldavsko | Monako | Německo | Nizozemsko | Norsko | Polsko | Portugalsko | Rakousko | Rumunsko | Rusko¹ | Řecko | San Marino | Slovensko | Slovinsko | Spojené království | Srbsko | Španělsko | Švédsko | Švýcarsko | Turecko¹ | Ukrajina | Vatikán
Teritoria, kolonie a zámořská území: Faerské ostrovvy (DK) | Gibraltar (GB) | Grónsko (DK) | Guernsey (GB) | Jersey (GB) | Man (GB) | Podněstří (MD) |
¹státy, které se rozkládají na vícero kontinentech

 
Portugalská hymna v jiných jazycích: Žemaitėška, Беларуская (тарашкевіца), Български, Deutsch, Ελληνικά, English, Esperanto, Español, Eesti, Euskara, Estremeñu, Suomi, Føroyskt, Français, Galego, Hrvatski, Magyar, Interlingua, Íslenska, Italiano, 日本語, Basa Jawa, 한국어, Lingála, Lietuvių, Nederlands, Polski, Português, Română, Русский, Simple English, Slovenščina, Svenska, Tetun, Тоҷикӣ, Tiếng Việt, Volapük, 中文
Tento článek je převzat z české wikipedie - otevřené encyklopedie, originální článek naleznete na adrese: „http://cs.wikipedia.org/wiki/Portugalsk%C3%A1_hymna
Stránka byla naposledy upravena v Stránka byla naposledy editována 20. 9. 2008 v 10:03.
Veškerý text je dostupný za podmínek GNU Free Documentation License (Autorské právo pro podrobnosti).
Další služby: Portál | Katalog | Hledej | Zprávy | Počasí | Kurzy | Práce | Slovník | TV | Online hry | Java hry | SMS | Loga a melodie | Chat | Fórum | Kontakt