Hledat:

Parfémy Krása Produkty pro zdraví Hodinky Elektro Šperky a klenoty Nábytek Nářadí a zahrada Outdoor Počítače a notebooky
 

Zdvořilost

 Pravá zdvořilost: „Váš úhoř, že, pane?“   (Kresba z Punche, 1920)
Pravá zdvořilost: „Váš úhoř, že, pane?“
(Kresba z Punche, 1920)

Zdvořilost znamená způsob jednání a vystupování, který vyjadřuje respekt a úctu ke druhým. Opakem je hrubost, nezdvořilost. Zdvořilost se vyjadřuje společenskou formou, je to však ctnost a na rozdíl od etikety není pouze formální.

Obsah

[editovat] Význam

Britský lingvista Geoffrey Leech soudí, že zdvořilost v řeči spočívá na šesti maximách:

  1. Takt: „Mohl bych vás na okamžik přerušit?“
  2. Velkorysost: „Posaďte se a já to zařídím.“
  3. Pochvala: „Paní A byla výborná a i pan B byl – hm – zajímavý.“
  4. Skromnost: „Jsem to ale hlupák! To by se vám jistě nestalo.“
  5. Souhlas: A:“To se mi nelíbí.“ – B: „Jistě. Ale přece jen...“
  6. Soucit: „Měl jste jistě velkou starost.“[1]

Zdvořilý mluvčí vždy ustupuje do pozadí a vyzvedá zásluhy svého protějšku. Když může, souhlasí s ním, a když nemůže, hledí svůj nesouhlas oslabit, použije nějaký eufemismus nebo se přímému hodnocení vyhne. Prototypem zdvořilosti je věta: „Až po vás, pane!“ Zdvořilost je tak příkladem kulturního překonávání přirozené tendence prosazovat sám sebe, vyvyšovat se, raději mluvit než naslouchat, „skákat do řeči“ a podobně.

Kritikové zdvořilosti vytýkají, že je vlastně přetvářkou a že není upřímná. Obhájci namítají, že život v lidské společnosti vyžaduje, aby každý vystupoval v jisté roli, která může společenský provoz velmi zpříjemnit, předcházet konfliktům a přitom si zachovat nezbytný odstup. V tomto smyslu je už každé oblečení jakási „přetvářka“.[2]

[editovat] Původ

České slovo zdvořilost - podobně jako německé Höflichkeit, anglické courtesy a francouzské courtoisie - se odvozuje od slova „dvůr, dvořan“ a naznačuje tak, že původně vznikla při královském dvoře a odtud se nápodobou šířila mezi šlechtou a lidem. Naproti tomu francouzština i angličtina má - vedle politesse a politeness, odvozených od uhlazenosti – ještě také slova civilité a civility, odvozené od civil, městský. Tomu odpovídá také dvojí typ zdvořilosti:

  1. Zdvořilost dvorská, vyjadřující nerovná postavení různých osob: být zdvořilý znamená respektovat a dávat najevo tuto nerovnost, zejména ze strany podřízené, níže stojící osoby. Dodnes se udržela zejména v japonštině a v dalších jazycích Dálného východu, kde se oslovení osob různého postavení liší i gramaticky.
  2. Zdvořilost městská či občanská, založená na přesvědčení o rovnosti všech lidí, přinejmenším všech měšťanů. Vyjadřuje respekt, ale ne podřízenost, a zachovává si jistý odstup: „Já pán – ty pán.“

Mezi blízkými přáteli se formální zdvořilost sice nevyžaduje, a přece i v rodině záleží na tom, aby se její členové vůči sobě chovali s jistým ohledem, který vyjadřuje respekt, kdežto nezdvořilost vyjadřuje pohrdání.

[editovat] Odkazy

[editovat] Poznámky

  1. Volně podle en:Politeness maxims.
  2. J. Sokol: Filosofická antropologie. Člověk jako osoba. Praha 2003.

[editovat] Související články

[editovat] Externí odkazy

[editovat] Literatura

Tento článek je založen zčásti na informacích z odpovídajícího článku anglické a francouzské Wikipedie (viz odkazy vlevo).

 
Zdvořilost v jiných jazycích: Deutsch, English, Esperanto, Español, Français, Íslenska, 日本語, Nederlands, Polski, Runa Simi, Русский, Українська
Tento článek je převzat z české wikipedie - otevřené encyklopedie, originální článek naleznete na adrese: „http://cs.wikipedia.org/wiki/Zdvo%C5%99ilost
Stránka byla naposledy upravena v Stránka byla naposledy editována 4. 10. 2008 v 16:50.
Veškerý text je dostupný za podmínek GNU Free Documentation License (Autorské právo pro podrobnosti).
Další služby: Portál | Katalog | Hledej | Zprávy | Počasí | Kurzy | Práce | Slovník | TV | Online hry | Java hry | SMS | Loga a melodie | Chat | Fórum | Kontakt